Liesegang dv305 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Liesegang dv305. Liesegang dv305 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
TECHNICAL
PORTGÊS
Liquid Crystal Projector
dv305
Model No.278
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung
aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter
comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el
producto.
GEBRUIKSAANWIJZNG
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te
hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do
usuário.
TECHNICAL
REGULATORY NOTICE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1 - Liquid Crystal Projector

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSNORSKTECHNICALPORTGÊSLiquid Crystal Projectordv305Model No.278USER'S MANUALPlease read this user&a

Page 2 - BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH - 9DEUTSCHBEDIENUNGEin- und AusschaltenEinschalten der Stromversorgung1. Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.2. St

Page 3 - VOR DER VERWENDUNG

DEUTSCH - 10BBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))GrundbetriebDer in Tabelle 2 gezeigte Grundbetrieb wird vom Bedienungsfeld oder von der mitg

Page 4 - Namen der Teile

DEUTSCH - 11DEUTSCHPunkt BeschreibungLautstärke(VOLUME)Einstellen der Lautstärke:Verringern der Lautstärke ↔ Erhöhen der Lautstärke MUTE *(Stummschalt

Page 5 - Namen der Teile (fortsetzung)

DEUTSCH - 12BBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))EinstellungsmenüDie folgenden Einstellungen sind möglich, wennEISTL am Oberteil des Menüs ge

Page 6 - Einlegen der Batterien

DEUTSCH - 13DEUTSCHBBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))EingangsmenüDie folgenden Funktionen stehen zur Verfügung, wenn EINGB im Menügewählt

Page 7 - INSTALLATION

DEUTSCH - 14BBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))AbbldmenüDie folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ABBLD imMenü gewählt worden

Page 8 - Kabelanschluß

DEUTSCH - 15DEUTSCHBBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))OptionenmenüDie folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn OPT. im Menügewähl

Page 9 - Plug & Play

DEUTSCH - 16BBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))Kein-Signal-MenüDie gleichen Einstellungen wie mit den Menüs ABBLD und OPT. stehenzur Verfüg

Page 10 - BEDIENUNG

DEUTSCH - 17DEUTSCHWARTUNGLampenHOCHSPANNUNGHOHE TEMPERATURHOHER DRUCKWenden Sie sich vor dem Auswechseln der Lampe an Ihren Händler.(Optionslampe: DT

Page 11 - Grundbetrieb

DEUTSCH - 18WWAARRTTUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))Auswechseln der Lampe1. Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Stecker desNetzkabels aus

Page 12 - Punkt Beschreibung

DEUTSCH - 1DEUTSCHFlüssigkristall-ProjektorBEDIENUNGSANLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Flüssigkristall-Projektors von.Bitte lesen Sie di

Page 13 - Einstellungsmenü

DEUTSCH - 19DEUTSCHWWAARRTTUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))LuftfilterwartungDer Luftfilter sollte wie nachfolgend beschrieben etwa alle 100 Stunden

Page 14 - Eingangsmenü

DEUTSCH - 20STÖRUNGSSUCHEOSD-MeldungenDie nachfolgend angeführten Meldungen können nach dem Einschalten der Stromversorgung aufdem Bildschirm erschein

Page 15 - Abbldmenü

DEUTSCH - 21DEUTSCHSSTTÖÖRRUUNNGGSSSSUUCCHHEE ((ffoorrttsseettzzuunngg))AnzeigemeldungDie Anzeige POWER, die Anzeige LAMP und die Anzeige TEMP leucht

Page 16 - Optionenmenü

DEUTSCH - 22SSTTÖÖRRUUNNGGSSSSUUCCHHEE ((ffoorrttsseettzzuunngg))SymptomDie folgenden Erscheinungen sind möglicherweise keine Störungen. Bitte überpr

Page 17 - Kein-Signal-Menü

DEUTSCH - 23DEUTSCHTECHNISCHE DATENHINWEIS: Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigungvorbehalten.Tabelle 11. Technische

Page 18

DEUTSCH - 24GARANTIE UND KUNDENDIENSTWenn ein Problem auftritt, so lesen Sie zuerst den Abschnitt "STÖRUNGSSUCHE" (seite20) undführen Sie di

Page 19 - VORSICHT

Printed in Japan*QR48361*Ed. Liesegang • Volmerswerther Straße 21 • D-40221 Düsseldorf • Postfach 10 35 53 • D-40026DüsseldorfTelefon (02 11) 3901-1 •

Page 20 - Sonstige Wartung

DEUTSCH - 2EIGENSCHAFTENDieser Flüssigkristallprojektor dient zum Projizieren von Computergrafiken undNTSC/PAL/SECAM-Videobildern auf eine Leinwand. G

Page 21 - STÖRUNGSSUCHE

DEUTSCH - 3DEUTSCHVVOORR DDEERR VVEERRWWEENNDDUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))Namen der TeileNetzschalterNetzanschluß (für Netzkabel)Ventilationsö

Page 22 - Anzeigemeldung

DEUTSCH - 4VVOORR DDEERR VVEERRWWEENNDDUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))HINWEIS: Zur Störungsverhütung• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschüt

Page 23 - Tabelle 10. Symptom

DEUTSCH - 5VVOORR DDEERR VVEERRWWEENNDDUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))DEUTSCHVORSICHT• Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ausgewec

Page 24 - TECHNISCHE DATEN

DEUTSCH - 6INSTALLATIONInstallation von Projektor und BildschirmBeziehen Sie sich für die Bestimmung der Bildschirmgröße und des Projektionsabstands a

Page 25 - GARANTIE UND KUNDENDIENST

DEUTSCH - 7DEUTSCHIINNSSTTAALLLLAATTIIOONN ((ffoorrttsseettzzuunngg))KabelanschlußRGB-Signaleingabe:Verbinden Sie die Buchse RGB IN des Projektors üb

Page 26 - *QR48361*

DEUTSCH - 8IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN ((ffoorrttsseettzzuunngg))Beispid für SystemeinrichtungNetzanschlußVerwenden Sie entsprechend der zu verwendenden

Comments to this Manuals

No comments